Фабрика «ЗАРЯ»
Краткий исторический экскурс:
Фабрика «ЗАРЯ» - швейная фабрика созданная для нужд Владивостока. «ЗАРЯ» являлась одним из самых больших предприятий легкой промышленности на Дальнем Востоке. На фабрике были цеха массового пошива, закройки, шапочный, обувной. Коллектив составляли труженики тыла да матросы срочной службы
К середине 2000-х пришла в запустение, превратилась в торговую базу с абсолютно разваленной инфраструктурой.
Target : accommodate industrial complex to public needs, to make closed , production workshops and sites of public space, which would be comfortable to relax and work. Brief historical digression: Factory "ZARYA"- - a garment factory created for the needs of Vladivostok. «ZARYA" was one of the largest enterprises of light industry in the Far East. At the factory there were shops of mass tailoring, cuttings, hats, shoe. The collective was made by the workers of the rear and the sailors of the conscript service. By the middle of the 2000s, it fell into desolation, turned into a trading base with absolutely collapsed infrastructure.
Владивосток, проспект 100 лет Владивостоку, 155
04.04.2017
SKAMEYKA architects (архитектура, дизайн),
Максим Ефимченко (архитектор),
Виола Бэй (Ландшафтный дизайн),
Казаков Денис (NKRDBL DIZ) (создание музыки)
В 2014 г у фабрики сменился собственник и было принято решение создать единое общественное пространство с кафе, мастерскими, офисами и магазинами ориентированными на дизайн, ремесло. Нашу команду (ConcreteJungle + Skameyka architects) привлекли к разработке общественных пространств на самом запуске проекта, что позволило участвовать в разработке функциональной концепции комплекса, в разработке его бизнес-процессе.
In 2014, the factory was replaced by the owner and it was decided to create a single public space with cafes, workshops, offices and shops focused on design, craft. Our team (ConcreteJungle + Skameyka architects) was involved in the development of public spaces at the very start of the project, which allowed us to participate in the development of the functional concept of the complex, in the development of its business processes.
Задачей проекта мы поставили создание комфортной среды, используя индустриальный дух фабрики. Ржавый металл, открытые конструкции, натуральная древесина, бетон и озеленение - основной инструментарий этого проекта.
The task of the project was to create a comfortable environment, using the industrial spirit of the factory. Rusty metal, open structures, natural wood, concrete and gardening are the main tools of this project.
Символом связи с историей фабрики стала швейная машинка, встречающая посетителей. The symbol of connection with the history of the factory was a sewing machine that greets visitors.
Охранный пункт не обязательно должен быть контейнером с пластиковыми окнами. The security point need not be a container with plastic windows.
Открытый лекторий. Open lecture hall.
Лавка является так же визуальным барьером, отделяющим гуляющих людей от парковки. The bench is also a visual barrier separating walking people from parking.
В процессе проектирования благоустройства мы реализовали ряд общественных пространств внутри зданий, отдельного упоминания стоит Центр Современного Искусства «ЗАРЯ». In the process of designing an accomplishment, we realized a number of public spaaces in
Фабрика «ЗАРЯ» является живым примером того как благоустройство влияет на комфорт городского пространства, никакие манипуляции с фасадами (покраска, облицовка) не достигают этого эффекта. Factory "Zarya" is a living example of how landscaping a
Информационный щит не закрывает вид на природу, а использует природу как фон The information board does not cover the view of nature, but uses nature as a background
Проработка благоустройства обязательно подразумевает под собой анализ пешеходных и транспортных транзитов с последующим разделением и зонированием.
В рамках анализа пешеходного транзита придумываются рекреационные
«заводи», не препятствующие наикратчайшим путям пешеходного сообщения между основными транзитными узлами. Только после анализа транзитов стало ясно где нужно делать пятна озеленения. Подобный подход исключает тропинки протоптанные в клумбах.
The study of the improvement necessarily implies the analysis of pedestrian and transport transits, followed by separation and zoning.
Within the framework of the analysis of pedestrian transit, recreational "Backwaters" that do not interfere with the shortest paths of pedestrian traffic between the main transit nodes. Only after the analysis of transit it became clear where it is necessary to do the spots of gardening. Such an approach excludes paths traversed in flowerbeds.